Попытки убрать слово «русские» из названия вареников провалились в Польше


Попытки переименовать традиционное польское блюдо «русские вареники» провалились — об этом РИА Новости сообщили представители гастрономического бизнеса в Варшаве.


Pierogi ruskie («русские вареники») — одно из национальных блюд Польши. Их готовят с творожно-картофельной начинкой и обязательно посыпают жареным луком. Само название никак не связано с современными политическими реалиями, а закрепилось в польском кулинарном обиходе на протяжении десятилетий.

По словам владельца одного из варшавских ресторанов, попытки переименования предпринимали преимущественно производители дешёвых полуфабрикатов: они меняли слово «русские» на «украинские», не трогая ни рецептуру, ни ингредиенты, ни дизайн упаковки. Однако покупатели всё равно продолжали использовать привычное название. «Подавляющее большинство людей в таких случаях теряются и всё равно говорят именно "русские"», — отметил ресторатор.

Он также указал, что активнее всего дискуссии о переименовании разворачивались в социальных сетях и медиа, но в повседневной жизни так и не прижились. «Для большинства поляков "русские вареники" — это не про политику, а про домашнюю еду, вкус, традицию», — пояснил собеседник агентства.

Владелец магазина готовой домашней кухни в центре Варшавы подтвердил, что споры вокруг названия заметного влияния на продажи не оказали. По его словам, предложения переименовать блюдо так и остались на уровне обсуждений.